back to
Love Your Enemies Records
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Cursed Eye of the Prophet

by Manta Birostris

supported by
☆R●gR4f☆
☆R●gR4f☆ thumbnail
☆R●gR4f☆ xxxNicE☆☆☆☆FromtheBrotherSand SisterrslivinHard in Poland☆☆☆☆Mucho ♡anRespectxxx
Enjoi!NotAXtiANpunk<!4PAS♧♡ Favorite track: Jerusalem Syndrome.
/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Translated from Polish to English: Oh Jerusalem! When will you finally Hammer Merkavas into plows When will your sons stop fighting When will you sow the minefields with seeds Oh Jerusalem! When will the time Of harvest and vintage come When will you proclaim the peace When will your daughters give birth with joy Oh Jerusalem! Holy City Will you raise your head or sink to the bottom Will you send your trade ships far away Or – like in the past – they will level you to the ground Oh Jerusalem, don't listen to the prophets Who foretell joy and peace In the blink of an eye you will turn into dust Your enemies will buzz their mocking chants Amidst your walls the knight-errants stood Alexander the Great and Saracens Nearby, around the city walls Rommel's army bogged down in desert sand So many wanted to possess you Burning obsession's grip is tight He who touches you, gets closer to the essence Holy City of unholy madness Genuine holiness, holy semi-gods Holy dogmas, chapels and tombs Holy pictures, figures and icons Mosques, churches and synagogues Thousands of pilgrims tread paths down Seeking ardently for enlightenment What if the Christ was crucified again Would the crowd stare like it used to? Will I become Moses or rather a Messiah? Will I pitch a tent by the West Gate? Will I cry bitterly by the Wall of Crying Or will I curse you, oh Jerusalem! Am I a prophet or charlatan God's messenger or elusive wind Am I to be swallowed – like many others Swallowed by this insane Jerusalem syndrome
2.
Last Psalm Of a fallen tree Which climbs downwards Instead of climbing to heaven In the forest of scoffers and hypocrites Decay, pestilence, hordes of pest Last Psalm of a fallen tree Which once reached With its branches to heaven So many birds Enjoyed its shadow Now the tree is drying up from it's very roots Last Psalm Of a fallen tree Flock of furious crows Cherishing their victory And yet – look! Amazingly, the withering tree Releases fresh leaves
3.
Diaspora 04:09
Instrumental, except the word “diaspora” Diaspora first entered English in the late 19th century to describe the scattering of Jews living outside Israel after their captivity. The term originates from the Greek diasporá, meaning “a dispersion or scattering,” found in Greek translations of the Hebrew Bible (Deuteronomy 25).
4.
Synagogue 03:43
Instrumental
5.
Purim 01:50
Instrumental
6.
Instrumental
7.
Beslan 04:24
That school year has never ended Just like it never started Just like we forget about bad mark And only mothers are left to mourn The right side doesn't equal the left one So the calculus has no sense They divided us and now they subtract us And there's no bell to save the day Even professor didn't know the answer He shrugged and remained that way The chalk turned red from shame And the older pupils claimed he was hit We were all left in the same class No one managed to eat his lunch Trampled crayons in the corridor Unfinished sentences in the reading book Mary had a little lamb And the lamb has got a gun I remember I've seen it at school Prometheus Pharisee
8.
Ezekiel 04:45
Oh, how I will raise my lament Over the king of Tyre You lived in the gardens of Eden Among diamonds and rubies Your heart was elevated Because of your beauty Your cunning became your vanity Your wisdom was turned into ashes Oh, how I will sing my chant Over the king of Tyre You were knocked off to the Earth Amongst your many guilts Your temple is burned down And your sentence remains immutable Gehenna's vastness awaits you Before the eyes of every nation Oh, how I hum my threnody Over the Babylonian king Your hubris and your lute's strum Were struck down to Sheol The nations that used to serve you Are closing their eyelids now You've become a curse to them Be gone for centuries!
9.
Ayat 00:58
Instrumental Ayat is an English word that comes from the Arabic word ʾāyat, which means “sign” or “token”.
10.
Worlds collide Anxiously within me Like Judas I consider pros and cons When Spirit and Flesh Are supposed to be one And yet they remain at war Since the dawn of time I'm being judged by the Word Aramaic sword Although everyday I hear Devil's whisper Fallen nature Splitting of atom Perfect man Without ancestry

about

Polish lyrics with English Titles

This album was originally released in Poland. We are re-releasing it in the USA on LOYOENRE with English titles. This album features vocals in Polish, but you can get English translated lyrics at:
LoveYourEnemiesRecords.bandcamp.com
LoveYourEnemiesRecords.blogspot.com

credits

released April 11, 2018

Manta Birostris on „The Cursed Eye of the Prophet”:
Piotr Wlekliński – drums
Patryk Kozera – bass guitar, guitar, vocs
Adam Sokół – guitar, vocs, lyrics
Guest musicians:
Anna Żeńca - vocs on tracks (1) Jerusalem Syndrome, (10) Cursed Eye of the Prophet
Dariusz Eckert - vocs on track (6) Prayer for Rain
Grzegorz Włodek – guitar on tracks (6) Prayer for Rain, (10) Cursed Eye of the Prophet
Bartas Duszkiewicz – guitar on track (7) Beslan
Jakub Herok (Chaim) - accordion
Bartek Bobeł – pinquillo, clarinet
Maciek Faliński - didgeridoo

All compositions written by Adam Sokół & Manta Birostris (except „Prayer for Rain” - Jakub Herok, „Purim” - Piotr Wlekliński, „Ayat” - Patryk Kozera)
All lyrics by Adam Sokół (except „Beslan” - Dariusz Eckert)
All english translations by Sebastian Rerak
Production: Patryk Kozera & Adam Sokół, DIY 2017
Original Cover artwork: Johnathan Rapp
Recorded between March and November 2017.
Ultra Special Thanx to: Patryk Kozera
Copyright 2017 Manta Birostris and 2018 Love Your Enemies Records

Thanks to everybody who – whether consciously or not – contributed to creation of this album: Johnathan Rapp (Love Your Enemies Records), Tomek (Sorry Hombre Records), Patryk Kozera & Piotr Wlekliński (Mary & the Highwalkers), Grzegorz Włodek (Inkwizycja, Dizel), Dariusz Eckert (Inkwizycja) , Anna Żeńca, La Aferra (RIP), Jakub Herok (Chaim), Bartas Duszkiewicz (O.D.R.A., Siciphorm, Johnny Revolta), Maciek Faliński, Artaszes Baroyan, Sebastian Rerak, Bartek Bobeł, Marta Kamila Sokół, Leszek Korzeniecki, Jarek Pozarycki (El Gibbor), Paweł „Kelner” Rozwadowski, Jacek Żędzian, Arek (Fort Lyck magazine), Marek Iwańczuk, Tomek Deputat, Zbyszek Pawlak, Łukasz Polański (Hardcore Punk Club), Paweł (xWygrać Nowe Życiex zine), NOISE magazine, Muzeum Żydów POLIN, Stephan Van Zyl, Thumper Punk Records, Peter Szczepanski, Wojtek Dzierżanowski and the rest of the kids from our hood.
MANTA BIROSTRIS 2018

Check out...
facebook.com/MantaPunk
MantaBirostris.bandcamp.com

This album was originally released in Poland. We are re-releasing it in the USA on LOYOENRE with English titles. This album features vocals in Polish, but you can get English translated lyrics at:
LoveYourEnemiesRecords.bandcamp.com
LoveYourEnemiesRecords.blogspot.com

license

all rights reserved

tags

about

Manta Birostris Warsaw, Poland

Welcome to the world of my reflections on human nature, God, society, ideas - wrapped in raw, metallic dirty punk music...
Adam Sokół & Manta Birostris

contact / help

Contact Manta Birostris

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Manta Birostris, you may also like: